面白い話するわね

海外で野沢雅子の悟空が不評らしい、というまとめが多数あって向こうはマッチョに女声が気になるのねーと思っていたらファンによる解説があってそれによると大多数の海外ファンが最初に触れたのが吹き替えのアニメでだから原作の悟空の声にすさまじい違和感を覚えるらしいわ
ドラゴンボールを知らない女性に日本版を見せてそのあと吹き替えアニメを見せると日本版のほうがいい、という意見もあったりして
こういうアニメの好みって最初に触れたものから決まるのは世界中おなじなのねー