わいわい雑談スレ1411 [無断転載禁止]©bbspink.com
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
板の内容に関係あることないこと雑談流行話懐古話、何でもどうぞ。
ヘイト、ヲチ、晒し、誕生日誘い受け等ウザがられる話題は該当スレへ。
大人板なので構ってチャンはうざがられる傾向です。精神的にも大人に。
・次スレは>>950が立てること。立てられない時は代わりを指名。
※犯罪・事件性を含む実際の出来事を801ネタにするのは禁止※
●わいわい実況スレ
http://free.jikkyo.org/test/read.cgi/lnanfree/1530197123/
・荒れてる時は避難所推奨
【避難所】わいわい雑談スレ5【IDなし】
http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/nanmin/1528867556/
※前スレ
わいわい雑談スレ1410
http://phoebe.bbspink.com/test/read.cgi/801saloon/1532668871/ モアナ面白い面白い大人向けマッドマックス綺麗って言われたから見たら
神の性格クソだし波のテンドンしつこいし中身無いし何が面白いのが分からなかったわ ジュラワ見に行こうと思ってたのに台風よ
なんなのよもー バケモノの子、ショタに付いてた埃みたいな毛玉なんだったの ディズニーとジブリは映像見てるだけで楽しいわ婆的にストーリーはおまけよ 日テレは映画愛無いって言われてるから
その辺の安く買える百円で売られてる映画何度もやるし ディズニーは2Dアニメも放送してほしいわ
小さい頃見たはずなのにあんまり覚えててないのよね 夏休みの金ローなんて子供に向けたものだから婆たちは何十回も見てきたようなやつが流れるわよ モアナはマスコットキャラ2匹のうち可愛い子豚はお留守番で
アホな鶏がついてきた時はお前かよって思ったわ 日テレのサイト行くと変な読み込み入るっていうか挙動不審になるんだけど
怖いわ ホモマスのライブBlu-ray宣伝見たけど思ったよりも地獄だったわ >>73>>74
いい女なろうとかレディにしあがれとかコピーがきもいのよね >>59
わたしもモアナはいまいちだったな
ロマンスがないと童話感強すぎて子供向け過ぎるわ >>69
夏休みじゃなく年中よ
シリーズもの
自社制作
ジブリ
ディズニー
ホームアローン
これしか流さないわ宣伝あるから安く買えるの ディズニー断ろうとしたらLINEの空気が悪くなっちゃったわ!!でも本当に今月は7400円飛ばすほどの余裕がないのよ!
つーか働いてないのに年パ買おうとしてるの普通にドン引きして行く気失せたわ 25過ぎたら女じゃないってのはどこの化粧品CMだったかしら >>81
ここで相手を叩いてもらおうと報告に来るのもドン引きよ! 水原やたら使ってた時あるわよね今でもそうか分からないけど
あの顔嫌いだから買う気失せるわ 金ローって同じ映画ばっかしてる気がするわ
それでたまに日テレ制作の映画を宣伝で流すのよ キスのファンデ薄付きすぎるしめちゃくちゃ乾燥したわ
あれは若婆向けね婆肌には合わなかったわ 水原希子は米韓ハーフなんだからクリスティーンとか名乗ればいいのにって思うの マキアージュは水原関係で荒れたわ
それが嫌いってつまりそういう層よ マキアージュじゃないけど資生堂はラブリーに生きろってキャッチコピーもうざかったわ
岸本セシルは可愛いかったのに >>90
というか直訳すぎて
アナは良い具合に意訳して音楽に合わせたんだけど
モアナ(と美女と野獣)は誰がどうしたの?ってくらい音楽と日本語訳が合わなかったわ
美女と野獣に関しては昔のじゃ駄目だったの? 全身整形オバケがイメガやってたこともあったわね
名前忘れたけど坊主の人 在日じゃなく韓国人なの?
何故日本で女優をやってるのかしら 水原希子特別好きじゃないけど
本名だって横文字なのに朝鮮ネーム名乗らないのは詐欺みたいな叩きも意味不明だわ
フィーフィーだか外国人タレントもそんな感じので当てつけててなんか引くわ ディズニー映画はみんな何が好き?
婆はピクサーだけどウォーリー >>101
美女と野獣酷かったわね
一曲目なんか曲のリズム変えちゃってるし 水原って芸名だし米韓ハーフも隠してないのにそれで日本人のふりするなと叩いてた人達を思い出したわ >>108
それだわ!GACKTと付き合ってたっていうどうでもいい情報は覚えてたわ レリゴーは英語の歌詞が日本語版と違いすぎて衝撃だったわ
でも口の形まで合わせないといけないし仕方ないのかしら 婆も整形したいわ
整形っいうか昔のSFみたいにびろーんって剥がれるマスクしたいわ >>114
あーすこ!
ラストの主人公にはびっくしたけど… 化粧品のキャッチコピーやら芸能人にいちいちイライラする人生 婆は字幕しか見ないわ
広告代理店の手垢がついた吹き替えなんてレンタルか配信で良いわ 調べたら母親が日本生れの在日なのね
韓国人でも半島に帰れない人なのかもしれないわね >>110
そういう人達は日本人なのに外国人みたいな芸名の人にはどう思ってるのか気になるわ
芸名って適当よね リトルマーメイド好きだけど旧版なくて見直せないのよね どーせ芸能人はその化粧品使ってないから!
パンテーンのCM出てても週5で美容室とか行ってるから! >>124
トゥースレスを欠損させた報いを受けるのバランス取れててすこ
でもトゥースレスに父親殺させたの鬼畜すぎりゅ >>119
日本では前向きな歌扱いだけど英語は後ろ向きな歌詞よね 婆達の興味が湧く洋画が糞タレント吹替で字幕戸田奈津子になる呪いかけとくわ そういえば今年に入ってから当たり映画見てない気がするわ >>135
あれを報いって解釈もあるのね面白いわ
病みホモ好きな婆はこれでお揃いねウフフってしてたわ はー爆竹やってるクソガキうぜえわ
通報しようかしら 字幕って吹き替えよりも情報量少なくない?
吹き替えでは言ってる情報を字幕では端折ってること多い気がするわ ベイマックス好きだけどこれが一番!となるには何かが足りないわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています