コナン内野雑談スレ1300 [無断転載禁止]©bbspink.com
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
名探偵コナンについて二次的にわいわい語りませんか!
みんなお互いに【仲良く】楽しみましょう。
※次スレは>>900
※二次愚痴・晒し禁止、反応するのは自演
※雑誌発売前のバレは一行目に「本誌バレ」と記載、見たくない人はNGを
※原作で両思い、片思いの矢印がはっきり出ている以外の男女カプ話は禁止、話題にするのは荒しです
※夢はノマカプです夢主厳しめ以外はスレチです
※SSを投稿する際は一行目に「SS カプ名 注意書き」を必ず記載してください
※コラ画像投下するときは「コラ キャラ名 注意書き(女体化・女装など)」を必ず記載してください
※スレヲチ・ツイヲチ禁止(他スレコピペもNG)
※原作当て馬ヘイトネタは禁止、それでも続けるなら荒しです
※絵文字ネタは別スレを立てたりしません、苦手な場合はNG対応かスルー推奨
※数字(支部閲覧数、虎欄など)の話は避難所でどうぞ、ここでするのは荒らしです
転載防止の為にメール欄は「sagete」推奨
名前欄に「!id:on」でIDを出すことを推奨
・荒れた時、閲覧、興行収入などの数字の話、その他荒れそうな議論は避難所へどうぞ
コ内雑ス避難所 3
http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/nanmin/1532685579/
※前スレ
コナン内野雑談スレ1299
http://phoebe.bbspink.com/test/read.cgi/801saloon/1542943759/ >>511
あーほんまか
じゃあわいファンタビとはお別れや >>508
>>509
ありがとやで
賢者だけ映画館で観たから続きから順にみてくことにするで
分からなくなったら実家にある原作読むわ ナギニがアジア女にされたせいで萎えたは
最初から最後までほんまもんの蛇が良かったで
多分3か4でトムリドルと人間ナギニの出会い描かれるやろうけど グールは巨大カネキ以降見てないんやけどあれ結局どうなったん? >>512
ホークラックスて魂を分ける呪文です
分霊箱なんて名前やないです ファンタビ2予告のグリンデルバルドとダンブルドアのみぞの鏡すごかったな
1すらまだ見てないけど ハリポタはアズカバンが最高傑作であとは下がる一方やった ハリポタの魔法は戦いより生活に便利すぎる
ほんまに羨ましい >>516
でもガチホモや
男同士の艶めかしい触れあいがある
ジョニデは髪型変えてくれ 6〜7巻の内容が全然思い出せん
それまでは何度も読んでたのに1回しか読んでないし >>520
分霊箱って書かれてなかったけ?わいの勘違いか 公式美少年だったトム・リドルが爺教師のお気に入りだったとこに危険な匂いを感じるで グールって終わったんやっけ?
途中で脱落したから最終回だけ読もうと思ってたんや >>531
あのホモのせいやと思うわわいのリドル歪んだの >>527
ハリポタは翻訳家が糞やねん
半純血とかいう意味分からん言葉作るし
愛らしい顔をハート型の額にされてイメージをベジータにされるし
不適に笑うを歯茎をむき出しにしたとか言う翻訳するし
ほんま翻訳家が残念すぎた えっナギニってあの大蛇よな??
昨日見た金ロでネビルがナギニ真っ二つにしてたけど人間だったんか! >>536
元人間や
呪いでいつか完全な蛇になるアジア女でファンタビは完全な蛇になる前の話
ハリポタは蛇になった後の話や >>527
翻訳者のアホ翻訳や
作者が作った魔法の造語で無理やり日本語で表すなら魂分割現象やけどそれになぜか分霊箱て物体名当てはめたんや
幽体離脱に対して脱魂箱や!なんて言うたらおかしいやろ グールは1話丸々主人公とヒロインの幸せラブラブ種付けセクロスやったのは評価するけどもしカネキホモ内野なら死んでたわ イベント参加婆おつやで〜〜
わいも会場から抜けるわ
久しぶりにイベント行ったから滅茶苦茶疲れたわ ハリポタ出したのそれまではマイナーな出版社やなかった? >>543
お疲れさんやで!
イベントわいも行きたかったわ ハリポタのクソ翻訳に寛容やったわいもヴォルの名前を言ったらあかんところで言わせた訳見たときはキレたは
話のギミック根本から否定しとるやんけ ハリポタは翻訳者のあとがきが鬱陶しかったような
中学生わい5巻あたりからあとがき読むのやめた >>542
草
まあ青年誌やとそういう事もあるわな heart-shaped faceをハート型の顔みたいに訳したんよな
実際はキュートな丸顔やけど カネキってあんまホモ人気無かった気がするは
と言うかグール自体人気の割にホモ少なかったよな 🐰ライバホプチだけど沖安も沢山あった〜♡やったー♡♡ >>542
主人公ヒロインくっつくと思ってたわいは逆に引いてもうたは
何とも言えぬい気持ちやったで草 なんでまだハリー名付け親になってくれ!テディって言うんだ!はないんや >>554
青年誌系はそうやな
GANTZも主受は全くなかった グールはまさかのカネキとトーカちゃ生き残った上に子供複数できた幸せなEDでびっくりやで
絶対どっちか死ぬおもうてた ルーピンのライトブラウンの髪が翻訳したら鳶色の髪になったんは知ってる トーカちゃんに子供出来た時点でカネキ死亡ルートやと思ったらまさかやったは ルーピン先生翻訳の被害からずっと生き延びてきたんにまさかの名付け親でレジェンドになってもうた いっぱい買えたし通販も勝利してもうわいに思い残す事はぬいで……💸👼 ハリポタ小学生のころ1回挑戦したけど途中フォントおっきくなったり太字になったりするのが集中できんくて挫折したは ファンタビ記念にハリポタ翻訳し直したやつ文庫サイズで発売して欲しいで >>571
ゆうこりんに印税がいかないから無理です >>534
性的虐待されて闇落ちした例のあの人の可能性… なんか勘違いしてて普通に訂正されただけやのにめっちゃ落ち込むしめっちゃ恥ずかしいのはわいが病んどるんやろか >>574
ゴッドファーザー=後見人を辞書見て機械的に名付け親って訳した弊害や 日本誤訳やとハリーの名前もシリウスが決めたみたいになっとるからな >>578
はあ!?(この子の)名付け親になってくれ!(この子の名前は)テディっていうんだ!ってこと!?
書いてておかしいと思わんのかそれ! わいリリーの苗字がエヴァンスからエバンズになったり
リリーは姉→リリーは妹→リリーは姉って二転三転誤訳したのが嫌やったな ほんまなんで翻訳にこんな糞みたいなやつあてたんや
本人恥はなさそうや ハリポタ読んだの小学生の時やったから翻訳がどうのとか思わんかったなあ >>584
訳者本人もおかしいけど編集の人がチェックとかせんのか? >>585
1巻「姉妹関係は適当に書いた」
3巻「原作者に聞き直したら違ったので直しましためんご」
7巻「1巻の記述であっとった」 ハリポタ公式がこいつだけはやめてやって言ったけどなぜか通ったのが日本の翻訳者やと聞いたことがある >>595
静山者の社長が旦那の生命保険金使って相場無視の大金詰んで翻訳権独占したから イベント行ってみてファビがいかに適当に言うとるか分かったで
赤安だけ別世界の多さや >>597
経営者としては有能やな
翻訳者としては素人以下やけど ローリング女史はなんぼあれなとこがあってもあの世界観を作り上げただけで許されるけど翻訳者は許されへんやろ… >>598
ペチュニア姉リリー妹1巻の記述であっとる
ちな姉妹関係明白にせなあかん中国と韓国の訳は一貫してた模様 あれやな
既存利益の独占はろくな物作り出せないって典型
どれほどひどいもん書いても自分以外本出せないんやから当然やな 今日全体的に人多かったんやろか
いつもは入れるお店が混んどったから地元まで帰るは… はー支部が出来る前に嵌まったカプ久しぶりにサイト漁ろうとしたら軒並み404や… 小説本って支部で気に入ってる作家やないと中々買いにくいわ
漫画と違ってサンプル見てもようわからんし >>607
支部できる前って10年以上前やん
しゃーないわ >>602
自分から聞き直した=最初は確認せんかったて自白して間違えとるからなあ 島中小説から回って小説は全部買えたわ!漫画はもう待機列で虎ポチポチや もう16時かて思うたらまだ14時前やんけ
暇やなあ 島名から回るで!って買ってたら順調すぎて大手行く前に金なくなったわ! huluでガルバン後編配信されたから見とるけど顔が可愛くて何も頭に入ってこん 今日のトレンドの1位に設営完了と新刊完売入っててイベントってすごいなぁてしみじみしてもうた ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています