実写BL愚痴スレ★25
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
さっき音楽番組ではじめてファンタの人たちが歌って踊ってるところ見たけど、
まず飴パラの人見つけたんだけど清居の人最後ギリギリまで見つけられなかったわ歌ってる人なんだね
ドラマ清居を始めて見た時はハッとしたけどグループにいると雰囲気全然違うんだね、驚いた なんで愚痴スレに?
愚痴スレにファンタのこと書いたらあれが暴れるだろ 本家の歌を歌わせてもらえないの可哀想
秒で終わるし 何書いても書かなくてもあいつは暴れるよ
NGぶっこめ >>4
BL受けが2人いるグループの歌ってるところ初めて見たからついここに書いちゃった 愚痴じゃないなら愚痴スレじゃなくて実写雑談スレに書けば
愚痴スレだと叩く流れに持って行かれやすいのに ジャニーズだと売れなくても活動は続くけど
LDHってどうなるの
解散? タイまほどうでもいいんだけどタイBLヲタの圧が強くてどんどんイヤになってきた 個スレのヲタと同じと思えば
どこも自分の推し最高って言ってるし
チェリまほスレはタイBLにブーイングで町田赤楚最高って言ってるんだろうし 好みだって分かってるけどタイの人の顔と言葉がどうしてもだめだわ
タイBL平気な人多いんだね >>13
むしろ世界的にはケタ違いの人気なんだって
へーそうですかとしか >>11
あの界隈の人ら単に自分らが生萌えしてる推しカプのいろんなパロBL見たいってだけだもん
作品自体は推しカプの萌えシチュ見る為のただの道具としか思ってない >>5
後輩のリルなんとかのほうが長いし持ち歌だったね
オワコンなのかなファンタ >>15
後半の文章、それだわ
作品へのリスペクトが感じられないからなんかモヤる
それでいてタイBLの方がファンがダンチで多いってドヤるからもう不快 美彼原作者の台湾炎上の件、中国人気もアピール方法間違うと反感買う難しい案件だね
前々スレで中国のBL規制の話があったけど、今回の炎上の根本原因もそこだよなあ
日本のBLが海外で見られることはいいことだけど、作者や出版社は国際情勢を知った上で言及しないとって意識が必要になる >>21
自分もさっき知った
ツイで原作者名でぐぐると日本語で経緯を翻訳して説明してる人がいるよ
美彼原作者が美彼シリーズの台湾版(中国語繁体字版)を「中国の皆さんにも楽しんでもらえますように」とツイート
それに対して台湾の人がリプで「台湾版(中国語繁体字版)は台湾で出版されているものです。中国は簡体字を使います」と事情を訴えたのをブロック
で炎上してるみたい >>22の補足
中国はBL規制が強くて、正規な方法で日本のBL翻訳版を手に入れられない
台湾はBL規制がないので、台湾向けには中国語繁体字での翻訳が出てる
美彼原作者の発言は、台湾向けに出版されたものを中国のファンに読んでねと言ってると捉えられた ありがとう、そういうことだったんだ
国際情勢あんまり知らない自分でさえあの辺はセンシティブって知ってたけどちょっと残念だね 中国はBL放送できないのにどうやって美彼視聴してたんだろうと思っていたけど、もしかして台湾向けに字幕つけたものを見てたのかな
だとすると、その辺りも台湾ファンは面白くなかったのかも 簡体字と繁体字どっちがどっちで使われてるとかごっちゃになるんだけど
それでも間違ってるの指摘されたらさくっと訂正してツイートし直せば良かったのにブロックって >>26
台湾版の字幕付きを見た可能性もあるし日本または香港・他の国で視聴してる中国人がBilibiliとかにアップするんだよ
それ見てる
そこらへん何年も前から無法地帯だから今更台湾ファンが面白くないとかはない まとめた人のツイ見てたけど、原作者は過去のツイから台湾版が台湾で発売されてるものと認識してるっぽい?
だから、台湾版と中国版の違いがわかってなくてうっかりじゃないって台湾側が怒ってるようね >>31
わからなくても好きな人は見る
TVerランキングあげようと放送時は串使って見てる人多かった
あとは日本語わかる人が字幕つけて動画あげるからその後は字幕ついたもので見る 美彼って台湾配給決まってんの?
そしたら影響あるんじゃないの ブロックされたから怒ってるんだろうね
ブロックしなきゃよかったのに
ファンなのに凪良さんのツイ見れなくなったら可哀想 日本以外での公開決まってるの?
そういうの一切情報出てなかったと思うけど >>35
スルーでいいのにねえ
なにか思うところがあったんだろうか 日本以外での公開情報はないよね
でもチェリまほが台湾や香港で公開されてるから、美彼も公開されるかもみたいな予想してた人はいるし、あり得ない話でもないと思う 美彼て制作サイドで炎上なくて居心地良かったのにやらかしたね
親日の台湾ファン敵にまわすって この作者頭良くないでしょ
以前も八木くんが文春砲やられたとき我慢できなくて一言ぼやいて削除してたね >>32
なるほど
言語わからなくても見るってガッツがすごいな
国内では規制されちゃってるからかな 問題の発言を訂正すると中国ファンへのアピールが間違っていたと曲解されて、下手すると台湾ファンと中国ファンの衝突になりかねないから、黙ってるのがいいのかも >>43
私のミスと勘違いのせいで大切なファンを傷つけてしまいました。私自身にも作品にも、政治的意図はありません。今後、一層勉強し発言にも気を配っていきます。この度は申し訳ありませんでした。 黙ってブロック解除したらいいよ
何言ったってどっちからも難癖つけられかねない >>27
繁体字が台湾、香港、マカオ
簡体字が中国本土、シンガポール、マレーシア
らしいよ 謝罪ツイにリプ欄でまた突っ込まれてる
黙っておけばよかったのに >>44
政治的って単語を出すと変に騒がれる気がする
なんにせよ海外での出版は出版社も絡む問題だから、作者個人でいたずらに動かない方がいいのでは リプで謝る必要はないですよって言ってる向こうの人もいるしこれでもうなんか言ってくるようなのはたちが悪い人たち
日本人ヲタが騒いでことを大きくするものでもないね ごめん、50だけど>>44は原作者が出した謝罪なんだね >>47
読める読めないの問題よりも、台湾で出版されるものを台湾ファンには言及せず、中国ファンに楽しんでほしいって言ったからつっこまれたんだよ
悪気なく台湾と中国を同じだと勘違いしてた可能性もあるけど、それは主権問題抱えてる台湾の人からしたら勉強不足ってなる わかりやすい経緯をまとめたのがリプにあったね
確かにあの流れだと台湾のファンは気の毒 元ツイ見てない日本のファンが事情をよくわかってないでリプしてるね
謝罪ツイだけだと海外の問題だとわからないもんなあ
日本人は下手にコメントしずらい 中国と台湾は不仲だからね
特に台湾は中国にたいしてはほんとに ごめん中国の人は台湾語版が出てるからそれを買って読んでねと言ったということでOK?
これ逆に中国の人が怒るなら分かるけど台湾の人は何を怒ってるの? >>63
謝罪ツイートのリプライにわかりやすく訳してくれてる人がいるよ >>63
中国ではBLが禁止されてるから中国でBL作品が売られることはないんだよ >>66
だから買うなら台湾版買ってねって言ったんでしょ?
スルーで良かったと思うけどブロックしたのはまずいね 台湾スルーしてる感じだからうん?ってなったのかもね
先生的には中国から問い合わせがたくさんあるからそれへの回答のつもりだったのかも 台湾の人からすると台湾でBLが読めるのは中国の支配下にないから(中国に対して主権を主張して戦ってるから)なのに、中国マネーがほしいから中国ファンも台湾版買ってねはおかしいってことかと 海外絡むと厄介だな
海外無風のみなしょーしか勝たん 台湾のファンは大事にしないとだめだよ
親日国なんだから中国人なんかよりずっと大切 謝罪文のリプ欄が荒れてる
中国人が台湾人をバカにしてるっぽいのまである
場外乱闘が一番面倒なんだよ… 場外乱闘はもう知らんがな案件すぎるからあとはもうほとぼり冷めるまでだんまり決め込むしかないと思う 中国側怒らせるならともかく迫害受けてる台湾側にこんなことするのは可哀想 >>71
別に中国マネーが欲しくて発したわけじゃないと思う
台中問題における台湾人の感情とかが全く頭になく軽々しく発しただけで これは記事になってもいいかも
その方が作者も反省しそう >>78
台湾の人から見たら自分達スルーして中国ファンに媚び売ったでも、中国と台湾の違いわかってなかった、でもなんだかなあではあるわな >>80
BLがきっかけで起きてる問題だから、面白おかしく週刊誌やウェブメディアあたりに書かれそうで嫌だな >>82
でも日本人ももっとこういう問題理解した方がいいよ
アジアで仕事したいエンタメ関係者も多いだろうし >>72
無風3姉妹
みなしょー
オカプケ
永遠の昨日 >>83
記事にはなってほしくはないが、海外にも展開してるコンテンツの公式はリスク管理として勉強した方がいいね
原作者の件はこれから映画プロモーション控えてる美彼実写公式も把握しておいた方がいいとは思う 美彼の実写制作陣は色々と心労が耐えないな
映画始まるまでに落ち着くといいけど >>47
若い世代にとっては、日本人の筆記体読解みたいなモノらしい
同じ言語の違う表記だからね
ネット上の文字なら直すソフトもあるらしいし 台湾の小説や漫画、ラノベを日本語に翻訳してる翻訳者の人のこの件に対するツイ見てあ〜と思った
中国語繁体字版の出版物がブログ等に無断転載されて、簡体字に切り替えて読めるようにしてある海賊版が横行してて、台湾の出版社は海賊版対策してるらしい >>88
私たちが古文読むみたいな感覚なのかな
頑張れば読めるが、すらすらは読めないみたいな うつかれの作家に悪い印象はないし、苦労人らしいから、そんなに危なっかしい人って感じはしない
配慮と知識が足りなかっただけなんだろうけどね
場外乱闘している中華圏オタが目障り >>91
中国で自作のBLが出版できないこと知らなかったのかな
あとブロックがマジで悪手すぎる 中国人が台湾版買おうとしても輸入の時点で密輸になるからアウトバレたらアウト
じゃあどうやって読むのか?→海賊版
ちゃんと著作権や発売権クリアして正規に手に入れて応援してた台湾ファンを蔑ろにしてそんなに中国ファンに読んで欲しいの?
みたいな感じだって
いやまじでなんでブロックしたん 中国人は結局正規には買えないのか
中国政府のせいで他の国のビジネスの利益削られてるよなぁ >>93
台湾人が100%正しいじゃん
海外ファンはキレるとうるさいけど謝ればいつまでも怒ってる奴が今度は槍玉にあげられるからしっかり謝った方がいいよ どういうルートか知らんけど中国人は続編やって欲しいが為にかなり公式関連のビジュブやら円盤やら買ってたと思うけどな
それをあいつらは海賊版読んでるのにみたいな言い方したら先生もブロックするし中国人もキレるでしょ 政治に結びつく方のほうが考えすぎな気がします(そもそも台湾も中国の一部だし)。ただ、中国本土に確かにファンは大勢いますが、多くは転送サービスを使ってちゃんと正規の小説やドラマBOXを台湾と日本から買ってることも知ってて欲しいです。
やばい奴いた
中国人かなこの人 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています