>>553
ありがとう!
これがよくわからないのは、sheとherが実際は誰を差しているかですよね…?

The sun fell in love with her cha)rm and was in agony.
sunをラーと読ませてるなら、このherはラーを指すのが自然に見えます
太陽を冠する神が旧神ラー&新神ホルスの他にいるなら話は変わるかもですが

She melted her love into a mirror.
これも続いた文章ならsunの省略、でもエネアドはぼかすからわからないのはそうだと思います

One day Hathor asked to make her hum(a)n again
これはherselfじゃないのが気になるのですが
もしフラワーネキの事をネフェルテムの庭からかっぱらった時の話だったら
ハトホルは彼に元に戻すように頼んだが断られたから盗んだとか…?