サロンdeクラシック 16楽章
0280陽気な名無しさん2026/01/02(金) 14:58:20.88
ジョニー・デップ監督のモディアーニ映画が今月中旬に公開ね。
0283陽気な名無しさん2026/01/03(土) 18:31:57.71
大西宇宙、ウナギとチンコ混ぜたような顔になってきたわ
0284陽気な名無しさん2026/01/03(土) 22:17:41.03
宇宙とか陸海空とか大河とか
読み難い上に無駄にデカい名前大過ぎ
って箱根駅伝ネタはスレチだけど
0285陽気な名無しさん2026/01/04(日) 01:37:54.01
ニューイヤーオペラ素晴らしかったわ
上手い人いっぱいいたわね
0287陽気な名無しさん2026/01/05(月) 08:55:10.57
>>286
「火の鳥ヤマト編」はシュールなギャグとパロディ満載の原作だけど
オペラでは著作権で引っかかりそうなのは高井達雄氏の「鉄腕アトム」くらいかしら。
0289陽気な名無しさん2026/01/07(水) 15:14:35.95
でもタモリ倶楽部に出るときはイキイキしてたよね
0290陽気な名無しさん2026/01/07(水) 20:00:12.32
>>288-289
生で見ても変わらないわよ(東京室内歌劇場の邦人作曲家オペラシリーズに通った感想)
>>287
「王よ」「なんだ長島」のネタが今受けるか心配だわ
0291陽気な名無しさん2026/01/11(日) 07:42:18.68
午年の新年に相応しい曲と思って30年くらいぶりに軽騎兵序曲を聴いたわ
バカにされがちだけど良い曲ね
0292陽気な名無しさん2026/01/11(日) 09:38:17.48
本田武史というフィギュアスケーターが軽騎兵序曲のプログラム演じたのが丁度30年前
(2002年の五輪で4位入賞翌月の世界選手権で銅メダル)
02933622026/01/11(日) 09:41:36.17
>>291
スッペってそこそこ沢山オペレッタだの劇曲だの書いてるのに、今では軽騎兵とあとせいぜい詩人と農夫くらいしか演奏されなくて不憫だわ
軽騎兵も序曲だけは有名だけど、オペレッタの本編は聴いたこと無いしどういう内容なのかも知らない
0294陽気な名無しさん2026/01/11(日) 09:46:32.65
スッペはレクイエムが
結構いい曲だったと思うわ。
まあ、何十年も前に
ラジオで放送されたのを
カセットテープに録音して
何度か聞いただけだけど…
0296陽気な名無しさん2026/01/11(日) 17:25:42.36
そんなことないわ
曲名で損してるケースは山とあるけど
0297陽気な名無しさん2026/01/11(日) 18:55:02.00
誤訳タイトルのおかげで人気が出るパターンもあったりするからよくわからない世界よね、ホント
0298陽気な名無しさん2026/01/11(日) 19:29:34.98
副題ついてると知名度が上がる感じね
合唱、運命、悲愴、幻想、、、
マーラーの交響曲の副題はやっぱりその方が売れるから付けてるんでしょうねぇ
0300陽気な名無しさん2026/01/11(日) 19:50:36.68
個人的には曲想をぶち壊したり、全く曲に合ってないようなものじゃなければ
ただの便宜上のネーミングとして許せるけど、ドボルザークの8番をイギリスと呼ぶのは大嫌い
0301陽気な名無しさん2026/01/11(日) 20:05:56.95
運命も皇帝も悲愴も革命も不滅もイヤ
中二病みたいで小っ恥ずかしいわ
ベトの皇帝は好きな曲だからタイトルが邪魔
小犬のワルツとか校長先生とかは可愛くて好き
0302陽気な名無しさん2026/01/11(日) 20:14:05.47
誤訳タイトルの金字塔は「ノルウェイの森」だと思うわクラシックじゃないけど
ノルウェイの木材製の家具のことなのに、何だかオシャレな誤訳したせいで、日本では哲学的な匂いを勝手に感じて有りがたがられたという
0303陽気な名無しさん2026/01/11(日) 20:41:08.42
法悦の詩なんかは上手いことやったと思うわ
英題がThe Poem of Ecstasyでしょ
0305陽気な名無しさん2026/01/11(日) 22:55:56.90
魔弾の射手とかでしょ
うまい邦題って
0306陽気な名無しさん2026/01/11(日) 23:33:29.70
「地獄のオルフェウス」が「天国と地獄」てどうなのよ
0308陽気な名無しさん2026/01/12(月) 00:00:41.60
いいって言うか許せないわ椿姫。
ラ・トラヴィアータて「道に外れた女」「外道な女」て意味でしょ?
なんか綺麗ごとのタイトルにしちゃって、猥褻をいたずらとか窃盗を万引きとか呼んで綺麗にしちゃうのと同じだと思うのよ!
0309陽気な名無しさん2026/01/12(月) 00:05:07.84
流浪の民は好き
埴生の宿も意味わからけど響きが好き
0310陽気な名無しさん2026/01/12(月) 01:32:52.16
最大の過ちはラヴェルの「水の戯れ」よ
「噴水」が正しいのよ?直訳してんじゃねーわよ
0311陽気な名無しさん2026/01/12(月) 01:47:29.37
単なる直訳ぐらいで最大の過ちって言ってるの笑えるわ
0312陽気な名無しさん2026/01/12(月) 02:10:12.25
ドビュッシーの「金色の魚」を「金魚」て間違いもなかった?
0313陽気な名無しさん2026/01/12(月) 03:07:36.10
Sleeping beauty て「眠る美女」でしょ?
眠れる森の美女って、その森はどっから出てきたのよ?
実際のお話的にも森なんて関係無いし
0315陽気な名無しさん2026/01/12(月) 09:14:16.59
>>313ペローのおフランス語のほうは眠りの森の美女で、グリムの方が眠り姫でしょ
0316陽気な名無しさん2026/01/12(月) 09:39:23.77
>>310
直訳と言っている方が素敵じゃない
0317陽気な名無しさん2026/01/12(月) 10:05:37.66
噴水 fontaine, jet d'eau
水の戯れ Jeux d'eau

発音近いけど別ものよ?
0319陽気な名無しさん2026/01/12(月) 10:24:15.98
リストのエステ荘の噴水Les jeux d'eaux à la Villa d'Esteはちゃんと噴水って訳してるのにラヴェルのほうは水の戯れってちょっと違和感あるわね
jeux d'eauxの部分は共通してるから似たような訳になるのが普通なのに
どっちの曲を先に日本語訳したのかは知らないけど
0321陽気な名無しさん2026/01/12(月) 11:11:42.66
逆に「エステ荘の水の戯れ」だと人気出そうね
0322陽気な名無しさん2026/01/12(月) 11:34:09.61
サティの『ジムノペディ』もカマトトよねぇ
原典のニュアンスを活かして“全裸の若者たちが踊るギリシャの祭典”になさいよ
0323陽気な名無しさん2026/01/12(月) 11:36:19.48
フランス語はよく知らないけどウィキペディアには、ラヴェルはこの曲で、
水がキラキラと輝き、流れる様子を表現しており、
楽譜には詩の一節「水にくすぐられて笑う河の神」が引用されています
と書いてあるわよ?

それが正しいなら噴水のほうがおかしい訳なのでは?
0324陽気な名無しさん2026/01/12(月) 11:47:08.89
>>323
クラから離れるけど宮城道雄の「水の変態」みたいなニュアンスかしら?
こっちも美しい曲なのに名前のせいで損してるわね
0325陽気な名無しさん2026/01/12(月) 12:11:33.87
Jeux d'eau (French: [ʒo d‿o]; French for 'water games'; Italian: giochi d'acqua), is an umbrella term in the history of gardens for the water features that were introduced into mid-16th century Mannerist Italian gardens.
https://en.wikipedia.org/wiki/Jeux_d%27eau

噴水に限らず、水を使った庭園の見せ物のことのようよ
だから、むしろエステ荘の方が意訳だわね
0326陽気な名無しさん2026/01/12(月) 12:20:43.94
水階段、噴水、カスケード、ジェット、水盤、運河などですって

>>323
さらにこの河の神というので納得行ったわ
こういうマニエリスムやバロックの庭園の水場には河の神の像があるのよ
0327陽気な名無しさん2026/01/12(月) 20:30:27.78
>>325
エステ荘は水を使った仕掛け全般を噴水と呼んでるからそれはそれで正しいかと
結局どっちも誤訳ではないと思うわよ
310姐さんがなんであんなに怒ってるのか知らんけど
0328陽気な名無しさん2026/01/12(月) 23:39:09.84
「カヴァレリア・ルスティカーナ」はわざと訳さなかったに違いないわね
何となくオシャレで上品なタイトルってイメージになってるけど、実際は「田舎の騎士道の間奏曲」よね
これじゃ人気出なかったでしょうね
0329陽気な名無しさん2026/01/13(火) 08:12:35.26
>>328
先週上野の文化会館でやってた3大テノールの宴で藤岡幸夫がまさにその話をしてたわね
いらしてた?
0330陽気な名無しさん2026/01/13(火) 09:05:59.35
無理に日本語に訳したからっていいもんじゃないわよね
ノクターンとか、ソナタとか、ワルツとか
0331陽気な名無しさん2026/01/13(火) 10:28:33.17
「ショパンの別れの曲」と言う人に内的なマウントを取るのは楽しいよね
0332陽気な名無しさん2026/01/13(火) 10:43:54.23
>>330
そうかしら?
奏鳴曲はともかくとして夜想曲や円舞曲は上手い訳だと思うわ
交響曲って訳もシンフォニーよりわかりやすいわね
>>331
作品番号で言うってこと?
0333陽気な名無しさん2026/01/13(火) 11:41:15.45
スケルツォの諧謔曲は流石に訳さなくて良いと思うわw
03343622026/01/13(火) 13:09:41.07
教科書的な説明の中だけで引用される「遁走曲」とかね
0335陽気な名無しさん2026/01/13(火) 13:17:58.22
邦訳題が聴く側をミスリードしちゃう場合は良くないわよね
「幻想ポロネーズ」て本来の訳なら「ポロネーズ風幻想曲」でしょ?
これは幻想曲だと思って聴くのとポロネーズだと思って聴くのとでは微妙に受け止め方が変わってくると思うのよ
0336陽気な名無しさん2026/01/13(火) 16:44:42.19
あたしの姉、結構ピアノ上手かったんだけど 発表会で軍隊ポロネーズ弾いたとき、
何をまあ違えたのか、E-durで弾き始めたのよww
すぐ間違いに気がついて弾き直して最後までちゃんと弾いたんだけど
あたしだったら過緊張のあまりぶっ倒れるわww
0337陽気な名無しさん2026/01/13(火) 18:06:49.22
>>335
演奏する側じゃなくて聴く側の話よね?
曲の訳題が変わることなんてよくあるしそんなに神経質になる必要はないんじゃないかしら?
訳題が変わったら変わったでその都度修正すればいいだけの話よ
本当に好きな曲なら訳題に捉われずに自分で原題や楽譜を確認するしね
0338陽気な名無しさん2026/01/13(火) 20:51:22.43
ブルグミュラーの貴婦人の乗馬も今は違う邦題なんでしょ?
0339陽気な名無しさん2026/01/14(水) 02:38:46.18
>>338
カワイだったかが、お嬢様の乗馬
姪っ子が弾いててスケールでつまづいてたわ
0340陽気な名無しさん2026/01/14(水) 20:33:27.49
>>336
軍隊ポロネーズはAdurで合ってるわよ?何と間違えた?
0341陽気な名無しさん2026/01/14(水) 20:34:01.74
あっゴメンEdurね
0342陽気な名無しさん2026/01/14(水) 20:48:24.42
>>339
お嬢様w
0343陽気な名無しさん2026/01/14(水) 22:23:13.94
エレガント!お上品!
0344陽気な名無しさん2026/01/15(木) 06:02:50.16
スティリアの女も誤訳よね
0345陽気な名無しさん2026/01/15(木) 09:01:57.35
でもスティリアの女の方がミステリアスでいいタイトルだわ
シュタイヤー舞曲だと味気ないのよ
0346陽気な名無しさん2026/01/15(木) 14:45:13.23
そうね
それにシュタイアーに変えちゃう必要はないよね
0347陽気な名無しさん2026/01/15(木) 17:09:54.12
あたしリヒナーの「ジプシーロンド」弾いたことあるんだけど、いまはこのタイトルもあれ?
0348陽気な名無しさん2026/01/15(木) 18:09:42.46
カルメンの「ジプシーの歌」は?
0350陽気な名無しさん2026/01/15(木) 19:38:10.79
かるたって言うとなんとなくいろはカルタとか上州かるたとか連想しちゃうわね
トランプだと今の時代もっと変なの連想しちゃうし
0351陽気な名無しさん2026/01/15(木) 20:04:21.32
ジプシーの歌はトラ〜ラ〜ラ〜ラララララ〜て景気の良い曲で、カルタの歌は死ぬのね〜とか暗い歌よ
0352陽気な名無しさん2026/01/15(木) 21:51:04.51
闇金ウシジマくん「テレクラくん」編の売春ババア三人組を見て思ったんだけど
カルメンとフラスキータとメルセデスって実際はこんな感じのクズかもしれないわね
0354陽気な名無しさん2026/01/16(金) 01:17:04.82
カルタの歌は初演のとき死のカードが出てカルメン役が「ビゼーが死んだ?」て慄いたらほんとにビゼーが死んでたって話があるんだっけ?
0355陽気な名無しさん2026/01/16(金) 02:14:25.97
>>353
それも違うわよw
それはカスタネットの歌よ!
0357陽気な名無しさん2026/01/16(金) 03:14:33.43
>>348
あれテンションあがるのよねー
勝手に身体が動いてきずいたら誰かに掘られてるの!危険な歌よ
0358陽気な名無しさん2026/01/16(金) 18:55:51.21
そう言えばシナの笛は差別用語云々言わないわね
0360陽気な名無しさん2026/01/18(日) 17:41:09.16
ブーランジェのオペラ「廃都」
ダヌンティオの原作がネットにあったので読んでみたけど
なんだかわけわからん話だわ。
0361陽気な名無しさん2026/01/21(水) 16:17:46.49
ワシントンに続きNYのメトが大変みたいね。理由は全然違うけど。
0363陽気な名無しさん2026/01/21(水) 22:20:21.48
おとなになって大金持ちになったら、メトのプログラムに「寄付金数万ドル:日本のアノニマス」て載っけてもらうんだ、と夢見てたわ
0364陽気な名無しさん2026/01/21(水) 22:57:32.77
もう豪華なセットに豪華な衣装、みたいなのは存続不可能なのかもしれないわね
でもあたし、オペラは演奏会形式で音楽に集中して聴くのが好きだから別に良いかも。全部演奏会形式でやってくれれば
0365陽気な名無しさん2026/01/21(水) 23:19:31.67
イチかゼロってことね
0366陽気な名無しさん2026/01/22(木) 00:46:05.32
元々貴族の支援ありきの芸術で、ドイツは国からの支援が厚くて、アメリカは広く寄付を募ったり売上で回して頑張ってたほうだけど、コロナ以降厳しいわね
0367陽気な名無しさん2026/01/22(木) 02:46:07.17
アメリカは、ブロードウェイ他の
商業演劇も
興行収入は過去最高で人気があるのに
人件費や経費の上昇などが原因で
赤字の公演が増えているみたいね。
舞台芸術そのものが
岐路に立っているのかしら?
0369陽気な名無しさん2026/01/22(木) 07:08:56.31
大昔東京交響楽団の定期演奏会にて
カルメンのハイライトをセミステージ形式で上演した
セットはほぼ何もなかった記憶だけどサントリーの舞台周り(左右と後ろ)も使って演技はあった
全席1万円以下で舞台衣装と演出ありの演奏会
0370陽気な名無しさん2026/01/22(木) 15:21:57.35
コンサート形式は本当に良いわ、特にオケの大きいドイツものとかだと。
少し前に読響のエレクトラのコンサート形式聴きにいったんだけど、あの巨大編成のオケが細部までしっかり聴けて素晴らしかったのよ、普通の上演じゃ聴こえないような音が聴こえて。
クライマックスでビオラの3分の1が持ち替えて第4バイオリンになるのも普通の上演ではやらないけどその時は指示通り持ち替えてて、その音の効果もハッキリ実感できて感動しちゃったわ
03713622026/01/22(木) 15:56:09.80
確かにエレクトラの指定の編成って普通のオペラハウスのオケピットにはまず入りきらない人数だものね
まぁサロメも本来そうなんだけど、あれは確か縮小版の楽譜があるのよね
0372陽気な名無しさん2026/01/22(木) 16:08:41.75
サロメやエレクトラ演奏会形式で聴いてみたいわ
ヘッケルフォーンの生音聴いてみたいのよね
0373陽気な名無しさん2026/01/23(金) 00:10:18.78
>>372
>>370だけど、コンサート形式だとヘッケルフォーンもハッキリと聴こえて面白かったわ
クラもエスクラ、普通クラ4人、バセットホルン2人、バスクラと8人ズラーっと並んでて「吹奏楽かよ!」と内心ツッこんだわw
でもバセットホルンもよく聴こえたし本当に楽しかった
03743622026/01/23(金) 08:12:17.12
>>373
エレクトラの4人の並クラってスコアではちょっと変な書き方で、Bクラ2人とAクラ2人の固定指定なのよね
普通は同じ奏者がBとA両方持っていって部分部分の楽譜の調性ごとに持ち替えるじゃない?
この演目はBとAで並行して違うことやらされてるんだけど、あえてそれやるほど音色違うかしら?
0375陽気な名無しさん2026/01/23(金) 18:46:11.97
>>374
ステージ上で視覚的に見えてるから「あ、今のはAクラなのね?」て確認はできたんだけど、音色は言われてみれば確かに違うんだけど見てなかったらわからないくらいシュトラウスのマニアックな拘りよね。
しかも終盤は持ち替えて4人全員Bクラになるんだけど、それまでとそんなに違う?てよくわからなかったわw
0376陽気な名無しさん2026/01/25(日) 06:32:04.90
ピッコロ・フルートやファゴット・コントラファゴットは高音、低音の限界突破の意味があるし、
イングリッシュホルンとオーボエは明らかに音色が違う

でもクラリネットは存在の意味がイマイチわからないよね

どうせわからないなら全部ハ長調にしちゃえば良いのにといつも思うわ
0377陽気な名無しさん2026/01/25(日) 07:32:09.70
楽器のできた由来が違う、とかかしら?知らんけど
0378陽気な名無しさん2026/01/25(日) 12:37:53.82
モーのピアノ協奏曲27番おすすめある?
これだけしっくり来るのないの
0379陽気な名無しさん2026/01/25(日) 13:53:13.21
内田光子の再録は?
ジェフリー・テイトとの旧録もいいけど、さすがに演奏も録音も古めかしい
レスを投稿する