そうだよ

今に始まったことじゃないけど、知らない人もそこそこいるであろう英単語を
カタカナにして無理やり付けるのはなんなんだろうね
意味が伝わらない商品名ってほんとわからんわw

サンマの塩焼き定食 を さっjしあじさあ!さあ とか、 プロヴァンヌの薫風、あでやかな森の美女仕立て みたいな
名前でメニューに書くようなもんだろ