>>624は「真下から見ると」とは言っていないことに注意
「真下から」というのは「下から覗き込めば」という手段を表す言葉の後の、「拝める」という結果を表す言葉に掛かっている
そういう意味では>>643はおかしい。階段側面から見上げる形でも、下から覗き込んでいることに変わりはないので

>>624が「真下から」としたのは言葉のあやで、単に雰囲気で用いた表現なんだろう
スケルトン素材の階段でもない限り、立ち位置をどう工夫しても「真下から拝める」という結果は得られないからな

あと>>645の助詞の使い方やべぇな
>>624かよ