横からだけど俺はパンティのほうが興奮するなあ
ていうかパンティって言葉が生々しいからパンツと呼ぶのが一般化したんだろうけど
本来の英語の意味からいえば誤用だし英語圏の人にはパンティじゃないと通じないし
年齢がある程度いってる世代はパンティって使ってたよな
ズボンのことをパンツって呼ぶようになったのは正しい英語に寄せていったよくあるパターンだけど
パンティをパンツと呼ぶのが一般化していったのはわざわざ間違った英語の使いたかを広めた珍しいケースだよな
あと関係ないけど看護師や保育士より看護婦や保母さんのほうが興奮するよな