>>340
タンカーとかいうアホ用語使わないでくれ
頭痛が痛いみたいもんだぞ

>タンカー【たんかー】
>英語ではおそらくTanker。発祥はリネージュII。
>無茶苦茶な英語文の多い韓国製MMOにおいて、その最たる物と言えるアジア独自単語。
>元々MMOでのTankと言う通称はその時点で既に「盾役をする人」と人を指す意味を持っていたのだが、
>おそらくスタッフが英語に明るくなかった為に、更に「〜をする人」とする〜erを追加されて生まれた単語。
>「盾役をする人をする人」と明らかに間違った訳になるのだが、定着しているのか他のMMOでもしばしば見られる。