>>404 立ち位置として高所を取った=ライトセーバー剣術での戦いにおいて有利ということを
「地の利」という戦略・戦術上の地形について表現する大仰・場違いな言葉を使ったことが滑稽なのでは? 自分もそこまでオカシイセリフとも思わんが
なお原語だとオビワンが「高所の俺が有利」と言うのに対してアナキンが「俺を見下すな!(物理・精神両面で)」というエスプリの効いたやりとりだとか

ところでありがとう王子ツルハにたくさんドリトスあった。堅揚げポテトも買ってきた