アビリティで援助するというならayudar(アジュダール)がしっくり来るはずだが、
アユーダ(アジューダ?)だと助けて!の意になるので若干おかしい
スキル1 ペルトルバシオン…perturbacion
動詞のperturbarだと「妨害する」という意味
名詞のperturbacionは「混乱、動揺」といった意味
どちらもCT延長というスキル内容には合ってる
スキル2 ピストラ・デ・バイレ…Pistola de baile
ピストルのダンス
どうせイベント更新まで特に話題もないので急遽スペイン語講座のお時間でした