“We wanted to make a more cool and mature Dead or Alive this time, and to that end we made a conscious decision to make the characters less sexualized,” Shimbori told IGN.
「今回はもっとクールで成熟したデッド・オア・アライブを作りたいと思っていたので、キャラクターの男女の差をもっと少ないものにするという意識的な決断を下した」と新堀氏はIGNに語った。

“The female characters are still attractive, as are the men, but first and foremost they are fighters,” Saito said.
「女性キャラクターは男性であるかのように魅力的です。まず第一に、彼らはファイターです。」と、齊藤は言いました。

In Dead or Alive 6, female characters’ breasts no longer jiggle and bounce in the exaggerated fashion the series became increasingly known for, and the costumes we have seen so far are less revealing.
Female characters are depicted in a more natural way, which makes them feel more human and believable than before.
プルプルと大げさに胸が揺れることでデッド・オア・アライブシリーズはますます有名になりました。
しかしデッド・オア・アライブ6では、女性キャラクターの胸が派手に揺れることはありません。そして、我々がここまで見たコスチュームはあまり肌を露出していません。
女性キャラクターはより自然に描かれているので、以前よりももっと人間的に感じられます。