水商売の子を嫁にして辞めさすことを水揚げって言うよ。本来の意味とは違っても、水と水をもじって誤用されて長い。

ソープにまで誤用するのはもはやモジれてないし、ダブルミーニングを生じさせるから美しくないのは確か。でも、辞書を持ち出してかたくなに否定するほどじゃなくない?伝わるし、むしろ言語が変化するのを許せない極右でこわいわ。

skyのお姐ちゃんたちも大変だな!チョベリバ