>>162
>>159です。まぁ、誤用というか、日本語の略号という意味では正しいかと。
とはいえ、知らなかったので勉強になりました。ご指摘ありがとうございました。
日本語のフレンチキスに相当するのは、英語ではバードキス(Bird Kiss)と呼ぶんだそうですが、実際にはあまり使われてないとか。Peck(キツツキ)と言ったりするそう。
英語ではディープキス(Deep Kiss)という表現はせず、フレンチキス(French Kiss)と言うそうです。
そういう意味では、DK、FKも日本語の略号と思えばありかも。栗とかみたいに。