わいわい雑談スレ6574
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
板の内容に関係あることないこと雑談流行話懐古話、何でもどうぞ。
ヘイト、ヲチ、晒し、政治思想、男女論、誕生日誘い受け等ウザがられる話題は該当スレへ。
大人板なので構ってチャンはうざがられる傾向です。精神的にも大人に。
・次スレは>>950が立てること。立てられない時はすみやかに報告を。
※犯罪・事件性を含む実際の出来事を801ネタにするのは禁止※
・荒れてる時は避難所推奨
【避難所】わいわい雑談スレ59
https://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/nanmin/1649892712/
わいわい実況スレ
https://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/erolive/1648295614/
前スレ
わいわい雑談スレ6573
https://phoebe.bbspink.com/test/read.cgi/801saloon/1650122142/ やっば
婆今日水色と黄色の2色コーデだわ
なんも意識してなかったわ
政治色強い人だと思われませんように >>28
いつも古いネットスラングにかみついてる基地ね >>39
この映画結局お化けに母ちゃんとられる胸糞エンドだったわね 癖の強い絵でも気にならない方なんだけどこの絵は無理だわ😣 とーちゃん一軒家持てるくらい稼ぎあるのよね
翻訳ってそんな貰えるのかしら 座ってるリーゼント一瞬ズボン履いてないのかと思ったわ >>38
ホモを意識させる恣意的なポーズが2枚あります
選びなさいって問題になるわ 糸目って人気出そうな属性なのにこんな産廃みたいな糸目っているのね >>48
婆はわいわいしか書き込まないから今んところ問題ないけど5にも書き込んでる人は不便よね たまにもちまる見てるけど猫のために家や車や庭買ったりいろいろ凄いわね マイナー言語↔日本語とかだと翻訳家人口めちゃくちゃ少なそうだものね
これしかない需要よ あらこっちは書き込めるわ
もうここだけにいろってことね ねえトビーマグワイアとレオナルドディカプリオってどっちが攻めでどっちが受けだと思う?
同世代の子役としてそれぞれ活躍していたトビーとレオだがオーディションで選ばれるのはいつもレオ
トビーはそんなレオを憎々しく思って避けていたがレオはトビーを一目見た時から友達になりたいと感じ会う度に親しく声を書けていた
ある日家の近所を歩いていると車の中から声を掛けられた
そこにいたのはレオだった
オーディション会場でもないのになんで!?と驚くトビーだったが実は家が近所だったことが判明
それ以来レオはトビーの家にことあるごとに遊びに誘いに来た
はじめはライバル子役として鬱陶しく思っていたトビーも段々レオの屈託ない態度に心を開きはじめいつしか二人は親友になっていった >>28
スポーツセックスのことよ
ラクロスと捩ってる >>66
猫のためという大義名分よ
実際はもちまるが買ってあげてるようなもんだわ
まあもちまる可愛いから見るけど >>69
レオトビね
レオはホモでもともとトビを狙ってた暗めのホモで焚くわ >>67
翻訳家糞ほどいる英語でなんで戸田奈津子いつまでも使うの😭 >>69
それ読むとレオ受けだわ
でも太陽と月に背いてではおじさん受けを攻めてたわレオ もちまるそんな可愛いの?って思って検索してみたけどタイトルの付け方がYouTuber特有の感じがあって見る気なくすわ ハロ嫁見たわ
残念ながら婆婆要素はなかったけど楽しめたわ >>73
まだ会社勤めしてるのかしら
もうそれどころじゃない気がするけど >>69
トビレオね
レオのちんちんは生粋の若い女好きだからホモる時は女役になるわ >>52
貰えないわよ
大体の人が副業でやってるわ 婆がたとえ英語読み書きできても語彙力がないから翻訳とかはできなさそうだわ コナンで婆婆要素というと婆ールズコレクションっていう浦沢回があったわ
これ本当のタイトルだからね もちまるの人動画だけのためにひよこ買ったのかしら
人からひよこ預かってそれを猫に近づけるとかありえないんだけど 日本映画に英語字幕つける仕事で年収1000万の芸人いるわよ >>93
羨ましいわ
やっぱ英語身につけてるのいいわね >>98
英語特有のいい回しやギャグを短い文で端的に表現する能力もいるわ >>69
今の推しカプに似てるのはレオトビだけど好みだけで言ったらトビレオ
リバでもいいわ >>96
もともと社長やりつつ動画投稿してたってこと? 麻酔の効きが悪くなってるおっちゃん普通に可哀想だったわ >>95
違うわよ
左後ろの男が着替え中の男をガン見してるじゃないの😠 そういや津軽弁通訳の人っているのよね
わりと仕事多いって言ってたわ 婆商業ホモに声かけられてありがたいんだけどここの住人だから大衆受けしなさそうな話ばかり浮かぶわ
二次では王道だから勘違いさせてごめんなさいだわ 現地のスラングとか今時のニュアンスを学び続けないといけないのよね >>93
チャドね
漫才のネタにも英語字幕つけたりしてるのよね >>110
二次のストーリー見込まれて声かけられたんだろうから割り切って稼ぎましょうよ 字幕より吹き替えの方が情報量多いことに気づいてから吹き替えで見てるわ
でも役者本人の声で聞きたいわよね 私の漫画は素材じゃないって言ったエッセイ漫画家って175同人推奨漫画描いててそこで思いっきりジョジョの台詞勝手に使ってたのね
https://www.comic-essay.com/episode/153/ ブラジル在住ブラジル人による日本語で書かれたブラジルの生活ブログとかあるわ
言葉できると現地行かなくてもこういう活動もできるのよね >>106
そんなこと言ったら婆はあむあむの映画であむあむにコナンの本気を出させるために指紋まで付けられて家宅捜索までされて手錠かけられたおっちゃん可哀想すぎたわ >>122
よっぽど好きな映画じゃなきゃ複数回見ないわ 映画は字幕と吹き替えどっちがいいとかじゃなくどっちも楽しめばいいって意見はわかるし同意だわ
ABとBAはどっちがいいとかじゃなくどっちも楽しめばいいって意見はちねちねリバコロ >>118
婆はながらで見るから吹き替えでいいわ
特に本人の声に聞きたいとかない 同じ映画見すぎて次に何話すか画面見なくても英語のセリフでてくるんだけど
こまかい意味はわからないわ >>120
日本語のダジャレとかを英語翻訳するのは難しいらしいわ >>110
商業デビューしたら枠と枠の隙間に婆❤て書いてね >>105
もちまるで儲かったから起業したんじゃないかしら
税金対策とか言われてるわ 今年のコナンの映画みてきたけど
あれ2液交わらなきゃ爆発しないんなら最初から首輪に入ってる液体の片方壊したらいいんじゃないの?って思っちゃった ワートリのわくわく動物野郎!がMr.ディスカバリーチャンネルに訳されたのすこ 今年のコナンで面白かったのは佐藤さんがなんでもない一日の午前中で大ニュースが3件起こってたことよ
午後には爆発事件よ >>121
やましいことある人ほど怒りの沸点低いのね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています