0108やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 14:27:13.98ID:LTzdo0qk 話ぶったぎってごめん 英語版と日本語版で意味が違う時あるのが気になる… 0109やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 14:38:10.18ID:LTzdo0qk 髭セトで髭が「私も男は初めてだから」って日本語版で言うシーン、 英語だと”It’s your first time with a man,so your master will be gentle with you” で「あなたが男が初めてだから、ご主人は優しくしてあげる」 ってなってた 英語だと髭がセトを初めてと勘違いしてた こういう差がちょこちょこあってどっちか誤訳かなーって思う 韓国語読めたら一番いいんだけど 0110やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 14:41:25.28ID:??? 調べてあげたいけど髭セトは二度と読みたくないんだ 役に立てなくて申し訳ない ネフティスがホルスに壁画を読んだシーンは日本語と韓国語でセリフが違っている説があったね おそらく日本語化が同時期だろうから、もしかして新しい人に変わったとかでそういうのが最近あるのかもしれない 0111やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 15:09:34.46ID:VjIq7vye>>110 お気遣いいただきありがとう。気持ちだけで大丈夫 ネフがホルスに壁画読んだシーンはあまり気にしてなかった。日本語版と英語版読み比べてみるね 0112やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 15:21:42.52ID:???>>111 ありゃ!役に立たんのに逆に調べてもらってしまうことに;;ありがとう🙏 0113やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 15:29:17.87ID:???>>109 セトが競りにかけられてるときに、男を知らない初モノですって紹介されてたからそこから髭のセトバージン説がきてるのかと思ってる 0114やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 15:40:35.97ID:VjIq7vye>>112 差が見つかったらスレで報告するね
>>113 私もそう思った。だとすると英語版が正解かなと。 0115やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 15:50:24.42ID:VjIq7vye 日本語訳と英語訳の意味が違うと言えば、簒奪の夜のオシセトシーンのセリフ「本当にいいんだな」は英語だと “I never imagined,Huu,That you’d enjoy it this much…Huu, I’m so happy.” で、「こんなに楽しんでくれると一度も思わなかった。幸せだ」になる Neverが決して〇〇ないとか、一度も〇〇ないという過去に一度も経験したことないという否定の言葉だから、英語訳ではオシセトは初という意味になるのかな…韓国語読めないと正解わからんけども そしてオシリスのセリフに挟まるHuuが絶妙にキモイ(笑) 0116やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 16:09:16.34ID:???>>115 そうなんだね、1期はシーモアで読んでしまったから あまり言葉の違いをかんがえたことなかった… 韓国語版を読める環境なので見てくる、何話だったかな 0117やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 16:22:16.68ID:VjIq7vye>>116 ぜひぜひ。43話です。 0118やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 16:32:43.83ID:VjIq7vye 日本語最新版のホルスとネフが壁画見るシーン、日本語版と英語版比べてみました
内容は同じでしたが、一箇所だけ気になったのが、壁画のホルスを見て「盗んで壊したそうですが何のことかは書かれていません」というシーン。英語版では “It says he stole and ruined something, but it doesn’t say what” となっていて確かに日本語訳と同じだけども、ruined の解釈次第によって意味が変わってくると思う。 ruinは壊す以外にも台無しにするとか破滅させるとかいう意味で、物だけでなく精神的なものにも使える。だから盗んだものが物ではなく、心とか精神的な物かもしれない。やっぱり韓国語..(以下略) 0119やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 16:45:08.57ID:??? 簒奪の夜がオシの初なら半神時代はセトにレはしてないということになるけど、それならセトに何の記憶思い出させようとしたんだろ? 0120やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 16:48:02.48ID:??? レ未遂なのでは それはそれでトラウマだけど… 0121やまなしおちなしいみななし2025/08/23(土) 16:57:25.01ID:??? 韓国語見てきた、43じゃなく44かな 改めて読むと可哀想でセトは本当にアヌビスのお父さんだと思いました 傷つけてしまったけど愛していたし何に変えてもアヌビスを守ろうという気持ちも本物だった セトは絶対にネフに知られたくないだろから読者だけはこれを知っていよう ホルスも知るかも そしてオシリスは抹茶色のうんこだと思いました