0352名無しさん@ピンキー (ワッチョイ d692-qy/x)
2022/08/08(月) 22:40:33.98ID:lKLxPfIr0荒しで見づらそうなのでこっちにも貼っときますね。
まいどー、Babo Dialogue 4.55V日本語勝手版をお届けに参りましたー オー
(*・ω・)ノ L(・ω・`)
http://skup.dip.jp/up/up16295.7z
実は今回からいつもとちょっと翻訳方法を変えてます ドウイウコト?
(ノ゚Д゚)ノ (´ー`*)
何故かと言うと、この前ですね、SLARの新版の翻訳を自分もやって
たんですけど フム
(*・ω・)ノ (´・ω・`)
前の4割近い文章が総書き換えという状況でへにょってたんですが…
韓国版を調べてみると新規以外の文章に変化は無かったんです ナント・・・
(ノ゚Д゚)ノ (-ω-;)
つまり、新版が出るごとに何回も何回も書き直してたアレ、韓国版を
見ていればやらなくてもよかったわけですよ・・・ コワイ、カオガコワイ
(∵) (゚Д゚;)
というわけで、今回は英文構成のおかしいとこや誤訳と思える場所は
英文だけでなく、韓国語版も同時に翻訳して英語(自訳)と韓国語(機械訳)
と勝手文を足して割ったという構成なのでBaboDialogue Englishの本来の文とは
少し違っていますが気にせんといてください、まる
たぶん、今後自分が翻訳したときは同じ方式になると思いますんで…