ちなみに"角質の"とか"性的欲求不満"とか'愛してる'とかの部分は、自分のゲームの翻訳データによって言い回しが違ったり、するからそこはちゃんと自分のゲームに合ったものにしないと、単語が一致しないのでトリガーされないから気をつけてな。